Стилистика!

28. Стилистическое использование слов, имеющих ограниченную сферу употребления.

Диалектизмы, профессионализмы и арготизмы – слова, имеющие ограниченную сферу употребления. В художественной речи диалектизмы выполняют важные стилистические функции: помогают передать местный колорит, особенности речи героев, наконец, диалектная лексика может быть источником речевой экспрессии.Интерес к диалектизмам был вызван стремлением писателей-реалистов правдиво отразить жизнь народа, передать «простонародный» колорит. Диалектизмы как выразительное средство речи могут быть использованы лишь в тех стилях, в которых выход за нормативные границы лексики литературного языка в народные говоры стилистически оправдан. В научном и официаль¬но-деловом стилях диалектизмы не находят применения.В публицистике нежелательно употребление диалектизмов наравне с литературной лексикой, особенно недопустимы диалектизмы в авторском повествовании. Совершенно недопустимо использование диалектных слов, значение которых не вполне ясно автору.
К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т. д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. При определенных условиях профессионализмы находят применение в литературном языке. Так, при недостаточной разработанности терминологии профессионализмы нередко играют роль терминов. Профессионализмы нередки в языке многотиражных, отраслевых газет. Профессионализмы служат для разграничения близких понятий, предметов, которые для неспециалиста имеют одно общее название. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому в газетах использование профессионализмов требует осторожности.Излишнее употребление профессионализмов мешает восприятию текста и становится серьёзным недостатком стиля. В книжных стилях не следует использовать профессиональную лексику из-за ее разговорно-просторечной окраски. Недопустимо также употребление в книжных стилях жаргонно-профессиональных слов.
Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Ж а р г о н разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами.Особую социально ограниченную группу слов в современном русском языке составляет л а г е р н ы й ж а р г о н, которым пользуются люди, поставленные в особые условия жизни. Язык преступного мира - жаргонная разновидность языка определяется термином арго (фр. argotзамкнутый, недеятельный). Арго - засекреченный, искусственный язык уголовников (блатная музыка), известный лишь посвященным и бытующий также лишь в устной форме. Возникновение и распространение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии национального языка. Однако введение жаргонизмов в литературный язык в исключительных случаях допустимо: эта лексика может понадобиться писателям для создания речевых характеристик персонажей или журналистам, описывающим жизнь в колониях. Чтобы подчеркнуть, что жаргонизмы в таких случаях приводятся «цитатно», автор обычно заключает их в кавычки. В публицистических текстах возможно обращение к арготизмам в материалах определенной тематики. Например, в рубрике «Криминальные сюжеты».
Обращение к жаргонизмам не в сатирических контекстах, продиктованное стремлением авторов оживить повествование, расценивается как стилистический недочет. Заслуживает порицания и увлечение жаргонной лексикой журналистов, пишущих о преступлениях, убийствах и грабежах в шутливом тоне.
В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы. К и с т о р и з м а м относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок. А р х а и з м ы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике (ср.: вседневно - всегда, комедиант - актер, злато - золото, ведать - знать).Устаревшие слова неоднородны по происхождению: среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид— «отставка», вояж — «путешествие»).
Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен. Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание.
Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка.

Оглавление