Нынешние потрясения и
глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах
людей. Для русского же языка они мне представляются не очень значительными,
если вспомнить такие испытания, как “татарское нашествие” или петровское “окно
в Европу”.
“Восточный
ветер” да “западный ветер” приходят и уходят, не в силах пошатнуть укорененное
в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его,
а значит, усиливая
В подобных случаях ли, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. Так было. Видимо, так и будет. Двести тысяч слов одного лишь Далевского словаря — разве не океан? Чужое перетрет, перемелет, а грязное с пеною выбросит. Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот — сто тысяч слов, каждое из которых — не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из нее черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно.
Русский язык не только живет, но животворит.
Одно из волгоградских
химических производств свои, конечно, ядовитые, отходы давно и поныне
закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. Укорам да упрекам не
внемлют. Главное для них — прибыль.
На этой
же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского,
Дурновского и других, конечно, с учителями, земные родники да ключи берегут,
чистят их. Каждому — свое.
То же — в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка.
Тут дело в совести и,
главное, — в таланте. Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе
задачей охранение русского языка. У них это получалось естественно, потому что
они были рождены русской землей и русским народом, от которого приняли великий
дар и достойно им распорядились. Вот и все объяснение. Для меня лично оно —
основательно. В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою могуту.
Но ведь
на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной
школы. Эти родники да колодцы текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую да
Голубую, Ростошь, Еруслань да Лиску, а далее — Тихий Дон, его могучие воды. (Измененный текст Бориса Екимова)
В данном тексте Борис Екимов поднимает проблему сохранения русского языка.
Рассматривая эту проблему, автор обращает внимание читателя на то, что никакие реформы или изменения в культуре страны не могут «…пошатнуть укорененное в веках…могучее древо русского языка». Русский язык не только силен, но и могуч. «Могучий океан великого языка»,- как называет его сам автор - безграничен, потому что русский язык «не только живет, но и животворит».
Позиция автора легко прослеживается в тексте: не стоит ревностно охранять русский язык. Человек, рожденный на этой земле, живущий среди русского народа, уже имеющий «великий дар», должен лишь достойно распорядиться им.
Я полностью согласна с мнением автора. Каждый русский человек, обладающий талантом, может сохранить чистоту и красоту русского языка. Если он искренне любит свой родной язык, то не будет порочить его в корыстных целях.
В русской литературе можно найти множество примеров, подтверждающих точку зрения автора. Одним из таких является лингвистическое