(1)Всякое искусство открывает тайны, и всякое в своём совершенстве непременно пленительно. (2)Дело художника - выразить своё видение мира, и другой цели оно не имеет. (3)Но таков таинственный закон искусства, что видение во вне выражается тем гармоничнее, чем оно само в себе своеобразнее и глубже. (4)Здесь, в отличие от мира вещественного, внешняя прелесть есть безошибочный признак внутренней правды и силы. (5)Пленительность искусства — та гладкая, блестящая, переливающая радугой ледяная кора, которою как бы остывает огненная лава души художника, соприкасаясь с наружным воздухом, с явью.
(6)Эта внешняя пленительность искусства необыкновенно важна: она играет в духовном мире ту же роль, какую в растительном царстве играет яркая окраска цветка, манящая насекомых, которым предназначено разносить цветочную пыль. (7)Певучесть формы привлекает внимание людей, ещё не зная, какая ценность скрыта в художественном создании, люди безотчетно влекутся к нему и воспринимают его ради его внешних чар. (8)Но вместе с тем блестящая ледяная кора скрывает от них глубину, делает её недоступной; в этом — мудрая хитрость природы. (9)Красота — приманка, но красота и преграда. (10)Прекрасная форма искусства всех манит явным соблазном. (11)Поистине красота никого не обманет; но слабое внимание она поглощает целиком, для слабого взора она непрозрачна: он осуждён тешиться ею одной. (12)Лишь взор напряжённый и острый проникает в неё и видит глубины, тем глубже, чем сам он острей. (13)Искусство дает каждому вкушать по силам его: одному всю свою истину, потому что он созрел, другому — часть, а третьему показывает лишь блеск её, прелесть формы, для того чтобы огнепалящая истина, войдя в неокрепшую душу, не обожгла её смертельно и не разрушила её молодых тканей.
(14)Так и поэзия Пушкина таит в себе глубокие откровения, но толпа легко скользит по ней, радуясь её гладкости и блеску, упиваясь без мысли музыкой стихов, чёткостью и красочностью образов. (15)Только теперь мы начинаем видеть эти глубины подо льдом и учимся познавать мудрость Пушкина сквозь ослепительное сверкание его красоты.
(16)В науке разум познаёт лишь отдельные ряды явлений, но есть у человека и другое знание, целостное, потому что целостна самая личность его. (17)И это высшее знание присуще всем без изъятия, во всех полное и в каждом иное. (18)Это целостное видение мира несознаваемо реально в каждой душе и властно определяет её бытие в желаниях и оценках. (19)Оно также плод опыта. (20)Между людьми нет ни одного, кто не носил бы в себе своего, неповторимого видения Вселенной, как бы тайнописи вещей. (21)И не знаем, что оно есть в нас, не умеем видеть, как оно чудным узором выступает в наших разрозненных суждениях и поступках. (22) Лишь изредка и на мгновение озарит человека его личная истина, горящая в нём потаённо, и снова пропадёт в глубине. (23)Только избранникам дано длительно созерцать своё видение, хотя бы частично, в обрывках целого; и это зрелище опьяняет их такой радостью, что они как бы в бреду спешат поведать о нём всему свету. (24)Оно не изображается в понятиях; о нём можно рассказать только бессвязно, образами. (25)И Пушкин в образах передал нам своё знание; в образах оно тепло укрыто и приятно на вид. (26)Я же вынимаю его из образов и знаю, что, вынесенное на дневной свет, оно покажется странным, а может быть и невероятным.
(По М. Гершензону*)
*Михаил Осипович Гершензон (1869-1925 гг.) - российский литературовед, философ, публицист и переводчик.
Известный российский литературовед Михаил Осипович Гершензон в данном тексте обращает наше внимание на проблему взаимосвязи формы и содержания в искусстве.
Размышляя над этим вопросом, автор в первую очередь подчёркивает безусловную важность формы, сравнивая её с яркой окраской цветка, необходимой ему для привлечения насекомых, разносящих цветочную пыльцу. Философ убеждён в том, что "внешняя пленительность искусства" привлекает людей, заставляет обратить на себя их внимание, "манит всех явным соблазном". В рассуждениях автора звучит мысль о том, что привлекательность формы может вызвать затем и интерес к его содержанию. Однако понять глубину произведения искусства, постигнуть его смыслы способны не все. Ведь "искусство даёт каждому вкушать по силам его".
Позиция автора предельно ясна. Михаил Осипович Гермензон считает, что форма и содержание в искусстве неразрывно связаны. Форма служит для привлечения внимания, а содержание - для познания мудрости и "глубоких откровений" великих творцов. При этом литературовед выделяет суждение о том, что пойти дальше созерцания внешней привлекательности искусства может не каждый, а лишь тот, чей "взор напряжённый и острый проникает в неё и видит глубины".
Не могу не согласиться с точкой зрения автора. Форма способна дать человеку удовольствие созерцания, но не постижение истин и глубоких смыслов, для которого искусство и существует.
Можно н