
В чем заключается разность духовного мира героя и героини и как она определила их дальнейшую судьбу?
В нижнем этаже в трактире Егорова в Охотном ряду было полно лохматыми, толсто одетыми извозчиками, резавшими стопки блинов, залитых сверх меры маслом и сметаной, было парно, как в бане. В верхних комнатах, тоже очень теплых, с низкими потолками, старозаветные купцы запивали огненные блины с зернистой икрой замороженным шампанским. Мы прошли во вторую комнату, где в углу, перед черной доской иконы Богородицы троеручицы, горела лампадка, сели за длинный стол на черный кожаный диван... Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком, – я не мог отвести восторженных глаз от ее лица. А она говорила, вынимая платочек из душистой муфты: – Хорошо! Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и богородица троеручица. Три руки! Ведь это Индия! Вы – барин, вы не можете понимать так, как я, всю эту Москву. – Могу, могу! – отвечал я. – И давайте закажем обед силен! – Как это "силен"? – Это значит – сильный. Как же вы не знаете? "Рече Гюрги..." – Как хорошо! Гюрги! – Да, князь Юрий Долгорукий. "Рече Гюрги ко Святославу, князю Северскому: "Приди ко мне, брате, в Москову" и повеле устроить обед силен". – Как хорошо. И вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь. Да еще в церковных песнопениях. Недавно я ходила в Зачатьевский монастырь – вы представить себе не можете, до чего дивно поют там стихиры! А в Чудовом еще лучше. Я прошлый год все ходила туда на Страстной. Ах, как было хорошо! Везде лужи, воздух уж мягкий, на душе как-то нежно, грустно и все время это чувство родины, ее старины... Все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ, весь день службы... Ох, уйду я куда-нибудь в монастырь, в какой-нибудь самый глухой, вологодский, вятский! <…> И я уже рассеянно слушал, что она говорила дальше. А она говорила с тихим светом в глазах: – Я русское летописное, русские сказания так люблю, что до тех пор перечитываю то, что особенно нравится, пока наизусть не заучу. "Был в русской земле город, названием Муром, в нем же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном..." Я шутя сделал страшные глаза: – Ой, какой ужас! Она, не слушая, продолжала: – Так испытывал ее Бог. "Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в едином гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние..." И опять моя рассеянность сменилась удивлением и даже тревогой: что это с ней нынче? (И.А. Бунин, «Чистый понедельник».)Главные герои рассказа И.А. Бунина 'Чистый понедельник' обладают разными духовными мирами, что можно проследить в данном отрывке. Персонаж произведения имеет привычные нам представления о счастливой семейной жизни, однако мысли его возлюбленной на ту же тему в разы сложнее. Героиня ищет спокойствия в монастырях, ходит на богослужения и думает о том, чтобы стать монахиней. Бунин не случайно указывает на 'рассеянную' реакцию ключевого персонажа произведения, тот не способен понять душевных терзаний девушки и поначалу не может воспринять ее слова о желании уйти в монастырь всерьез. Именно отсутствие полного взаимопонимания помешало быть героям вместе. Она не смогла найти красоты и духовности в современном мире, стала монахиней и попросила главного героя не искать ее, он же 'долго пропадал по самым разным кабакам...спивался...Потом стал оправляться - равнодушно, безнадежно'.
В чем сходство «Чистого понедельника» И.А. Бунина с другими произведениями русских классиков XIX – XX вв. о любви? (При сопоставлении укажите произведения и авторов.)
В нижнем этаже в трактире Егорова в Охотном ряду было полно лохматыми, толсто одетыми извозчиками, резавшими стопки блинов, залитых сверх меры маслом и сметаной, было парно, как в бане. В верхних комнатах, тоже очень теплых, с низкими потолками, старозаветные купцы запивали огненные блины с зернистой икрой замороженным шампанским. Мы прошли во вторую комнату, где в углу, перед черной доской иконы Богородицы троеручицы, горела лампадка, сели за длинный стол на черный кожаный диван... Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком, – я не мог отвести восторженных глаз от ее лица. А она говорила, вынимая платочек из душистой муфты: – Хорошо! Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и богородица троеручица. Три руки! Ведь это Индия! Вы – барин, вы не можете понимать так, как я, всю эту Москву. – Могу, могу! – отвечал я. – И давайте закажем обед силен! – Как это "силен"? – Это значит – сильный. Как же вы не знаете? "Рече Гюрги..." – Как хорошо! Гюрги! – Да, князь Юрий Долгорукий. "Рече Гюрги ко Святославу, князю Северскому: "Приди ко мне, брате, в Москову" и повеле устроить обед силен". – Как хорошо. И вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь. Да еще в церковных песнопениях. Недавно я ходила в Зачатьевский монастырь – вы представить себе не можете, до чего дивно поют там стихиры! А в Чудовом еще лучше. Я прошлый год все ходила туда на Страстной. Ах, как было хорошо! Везде лужи, воздух уж мягкий, на душе как-то нежно, грустно и все время это чувство родины, ее старины... Все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ, весь день службы... Ох, уйду я куда-нибудь в монастырь, в какой-нибудь самый глухой, вологодский, вятский! <…> И я уже рассеянно слушал, что она говорила дальше. А она говорила с тихим светом в глазах: – Я русское летописное, русские сказания так люблю, что до тех пор перечитываю то, что особенно нравится, пока наизусть не заучу. "Был в русской земле город, названием Муром, в нем же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном..." Я шутя сделал страшные глаза: – Ой, какой ужас! Она, не слушая, продолжала: – Так испытывал ее Бог. "Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в едином гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние..." И опять моя рассеянность сменилась удивлением и даже тревогой: что это с ней нынче? (И.А. Бунин, «Чистый понедельник».)Многие русские писатели в своих произведениях обращались к бессмертной теме любви. Среди них А. Островский, И. Гончаров, И. Тургенев, Ф. Достоевский и другие. Так, Евгений Базаров, главный герой романа И. Тургенева 'Отцы и дети', влюбляется в аристократку Анну Одинцову, которой свойственны ум, гордость, отсутствие снобизма и высокомерия. Илья Обломов, чьей фамилией озаглавлен роман И. Гончарова, обращает внимание на красоту Ольги Ильинской, ее пение пробуждает в главном герое любовь. С рассказом И. Бунина 'Чистый Понедельник' вышеназванные произведения объединяют трагичные завершения любовных линий.
Почему размышления Б.Л. Пастернака о личности и судьбе сопровождают многочисленные образы и детали, связанные с миром театра?
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
Размышления Б. Пастернака о судьбе и личности человека не случайно сопровождаются деталями из мира театра, ведь стихотворение 'Гамлет' можно считать полноценной метафорой человеческой жизни. Лирический герой произведения размышляет о своей судьбе, о разногласиях отдельной личности с окружающими людьми, о месте человека в огромном мире. Пастернак мастерски использует театральные образы в попытках показать истинную сущность человеческого бытия. Лирический герой утверждает, что жизнь каждого из людей распланирована так же, как сценарий театральной постановки. Существование человека - процесс длительный и трудный, в нем нет места союзникам и друзьям. Есть лишь зрители, наблюдающие за героем 'тысячью биноклей на оси' и непреодолимое ощущение одиночества, которое подтверждается в последней строфе произведения. Образы и детали театрального мира сопровождают размышления автора, потому что именно в театре каждый может увидеть человеческую жизнь в миниатюре.
Кто из русских поэтов близок Б.Л. Пастернаку в изображении драмы героя-одиночки? (Дайте ответ с указанием произведений и обоснованием сопоставлений.)
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
Многие русские поэты в своих произведениях изображали драму-героя одиночки. Среди них А. Пушкин, М. Лермонтов, Ф. Тютчев, В. Маяковский и другие. Так, в стихотворении Михаила Юрьевича Лермонтова 'Пророк' лирический герой подвергается насмешкам и унижениям за свои 'любви и правды чистые ученья', вынужден жить в одиночестве ('из городов бежал я нищий,- /и вот в пустыне я живу').
Знаменитый футурист Владимир Маяковский в стихотворении 'Нате', которое относят к раннему периоду его творчества, изображает конфиликт поэта и толпы. Лирический герой обвиняет публику в неумении понимать суть поэзии, он насмешливо обращается к мужчине, у которого 'в усах капуста', к женщине, смотрящей 'из раковины вещей', чтобы показать их безразличие к настоящему искусству. Со стихотворением Б. Пастернака 'Гамлет' оба вышеназванных произведения объединяет одинокая натура лирических героев, их попытки доказать всему миру определенные точки зрения на те или иные вопросы.
Как в прозе М. А. Булгакова раскрывается тема нравственного выбора человека?
Роман Михаила Булгакова 'Мастер и Маргарита' по праву считается одним из достойнейших произведений XX века. Фантасмагорическая история о пребывании Воланда и его свиты в Москве была опубликована спустя не один десяток лет после смерти автора, но от времени сочинение не потеряло своей актуальности. Универсальная для каждого поколения и каждой эпохи тема нравственного выбора человека в руках Булгакова становится грандиозным полигоном для разоблачения несправедливости и лжи.
Действие романа происходит в Москве 30-х годов прошлого века и в Ершалаиме первого столетия нашей эры. Именно теме нравственного выбора человека Булгаков уделяет наибольшее внимание, несмотря на то, что проблематика 'Мастера и Маргариты' крайне полна и разнообразна. Автор осуждает множество человеческих пороков, среди них ложь, отречение от веры, жадность и другие. Воланд и его свита становятся своего рода блюстителями справедливости и жестоко наказывают тех, кто, по мнению нечистой силы, перешел границы дозволенного человеку. Так, Никанор Босой обличен во взяточничестве, администратора театра Варьете Варенуху на время превратят в вампира за то, что он грубит и лжет собеседнику по телефону; на представлении Воланда сотни женщин оказываются проявляют жадность при бесплатном обмене старой одежды на новую, которая впоследствии исчезнет с их тел.
Пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат является гарантом правосудия и честности в городе Ершалаиме, однако в один из мартовских дней игемон обрекает бродягу-философа Иешуа Га-Ноцри на смертную казнь за неодобрительное отношение к власти как таковой. Дальнейшая его просьба отпустить странника откланяется Синедрионом, высшей властью Иудеи. После попыток найти виноватого в смерти Га-Ноцри, Понтий понимает, что именно его выбор повлиял на скорую кончину неопасного для общества философа от рук палача. Наказанием прокуратора становится бессмертие.
Было бы трудно предположить, что каждый из персонажей романа таит в себе лишь отрицательные черты характера. Разумеется, это не так. Маргарита Николаевна соглашается приехать на бал Воланда, чтобы вернуть себе своего любимого - Мастера. Она вынуждена видеть убийц, насильников, вымогателей, взяточников и развратников, которые, дай им волю, способны погубить мир. И в тот момент, когда сам Дьявол предлагает Маргарите исполнение всего одного желания, она просит не за себя, а за женщину, которая когда-то хладнокровно убила своего ребенка. Однако помимо этого, Воланд исполняет и главное желание героини, возвращая мастера из клиники для душевнобольных. Он оценил милосердие и гордость Маргариты, которую можно противопоставить большей части персонажей произведения.
Воланд также удивляется сердобольным женщинам, которые требуют вернуть на место оторванную голову конферансье Бенгальского. 'Милосердие иногда стучится в их сердца', - такова ответная фраза Сатаны.
Стоит заметить, что у каждого из персонажей был выбор. Понтий Пилат мог пожертвовать своей должностью прокуратора ради сохранения жизни Иешуа Га-Ноцри. Никанор Босой мог выполнять обязанности председателя жилтоварищества согласно закону, однако поплатился за взяточничество. И наконец, гости Воланда с бала также имели право выбора: поступить правильно или поступиться человеческой моралью. Маргарита могла подумать прежде всего о себе, но помогла Фриде. Таков ее выбор, благородный и милосердный.
Абсурдные и гротескные ситуации в романе 'Мастер и Маргарита' - не простое выражение авторского произвола. Это глубочайший анализ человеческой жизни, наших пороков и отрицательных черт. Нет такого произведения в мире, где тема нравственного выбора была бы настолько скрупулезно и детально раскрыта, как это сделал Булгаков, что является его несомненной заслугой в качестве писателя. И пусть этот роман в окончательном виде появился на свет спустя 43 года после смерти Михаила Афанасьевича - его произведение навсегда останется величайшей вехой в истории советской прозы.