(1)Ревность – чувство естественное. (2)Его в той или иной мере испытывают все люди. (3)И я даже не уверена, что было бы хорошо, если бы ревность совсем исчезла: боюсь, что от этого обеднела бы любовь. (4)Дело не в том, что один не ревнует, а другой ревнует. (5)Дело в том, что эгоизм, свойственный любви, становится безмерным, если мы его не контролируем, не сдерживаемся и не стараемся «властвовать собою», как говорил Пушкин.
(6)Ведь, в сущности, ревность – это неверие в себя. (7)Это постоянно грызущее душу подозрение, что ты недостоин любви своего избранника или своей избранницы, что есть или может быть кто-то более достойный. (8)Все горькие упрёки в том, как можно было предпочесть МНЕ другого, имеют в подтексте сомнение в своём праве на любовь.
(9)И, с другой стороны, это недоверие к тому, кого любишь. (10)Значит, ты допускаешь возможность, что другой может стать ближе и дороже твоей возлюбленной, что ты для неё не единственный на белом свете. (11)На самом-то деле мы знаем (из сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»), что среди пяти тысяч роз всегда есть ОДНА, и только от нас самих зависит, найдём ли мы в себе силы и терпение, чтобы радоваться ей. (12)А ревность отравляет нашу радость, мы страдаем сами да ещё мучим того, кого любим.
(13)Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим, –
в этих пушкинских строках нет худшего из людских пороков – самодовольства, но есть достоинство, есть уверенность в силе и ценности своей любви, есть забота о любимой.
(14)Когда любовь рождается, она, как новорождённый младенец, беспомощна. (15)Но вот она крепнет, встаёт на ноги, шагает. (16)Она растёт – на её нежном, чистом теле появляются первые царапины, шрамы, иногда – раны. (17)Залечивать их каждый учится сам. (18)Но общее для всех людей, наверное, одно: как жалеем мы ударившегося ребёнка, так надо жалеть свою любовь и своего любимого.
(19)Крушение любви начинается с той минуты, когда один из двоих начинает жалеть себя, оправдывать себя, думать о себе одном. (20)В любви не бывает одного страдающего сердца: все чувства делятся двумя, и думать о втором человеке – непременный закон. (21)Любовь даёт силы на самоотречение, отказ от эгоизма, преодоление ревности. (22)Ведь в настоящей любви каждый переступает через себя ради другого. (23)И это не значит уничтожить своё «я», это значит найти себя в самом значительном из чувств, которые дарованы человеку. (По Ивану Сергеевичу Долинину
В предложенном для анализа тексте Иван Сергеевич Долинин затрагивает проблему любви.
Рассуждения о столь значимом чувстве очень важны в наше время, так как многие люди в погоне за материальным благополучием не задумываются о ценности любви и впоследствии страдают от одиночества.
В своём тексте автор использует пушкинские строки как пример настоящей любви. Для того чтобы читатель понял весь смысл цитируемого отрывка, Иван Сергеевич Долинин даёт ему следующий комментарий: "... - в этих пушкинских строках... есть достоинство, есть уверенность в силе и ценности своей любви, есть забота о любимой".
Автор считает, что человек способен найти себя в этом самом значительном из чувств, которые дарованы человеку.
Я согласен с мнением автора, так как я полагаю, что любовь - это как раз и есть показатель человечности: если человек любит по-настоящему, то он уже исполняет своё человеческое предназначение.
Примеров подобного отношения к любви множество. Например, Эрих Фромм в своём философском труде "Искусство любить" проанализировал все типы
По инструкции проверки сочинений положено ставить первые четыре нуля, если пишущий неправильно сформулировал проблему!
Но отчаиваться не следует, в целом чувствуется, что Вы способны мыслить и правильно выражаться, Вы не допускаете орфографических ошибок, соответственно, на экзамене Вы получите высокий балл. Успехов!