(1)Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.И. Герцена, В.Г. Белинского, Ф.М. Достоевского. (2)Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли.(3)А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений. (4)Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей. (5)Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу». (6)«Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая. (7)В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. (8)Так было. (9)Видимо, так и будет. (10)Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан? (11)Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит. (12)Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно. (13)Русский язык не только живёт, но животворит! (14)Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. (15)Укорам да упрёкам не внемлют. (16)Главное для них – прибыль.(17)На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их. (18)Каждому – своё. (19)То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка. (20)Тут дело в совести и, главное, в таланте. (21)Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка. (22)У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились. (23)Вот и всё объяснение. (24)Для меня лично оно основательно. (25)В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу.(26)Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы. (27)Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее –Дон, его могучие воды. (По Б.П. Екимову*)
*Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – российский прозаик и публицист
Что для нас родной язык? Это средство общения, передачи информации друг другу, неотъемлемая составляющая нашей жизни. Споры о состоянии языка ведутся на протяжении многих столетий и не прекращаются по сей день. В современном обществе происходит множество изменений в разных областях. Сказываются ли эти потрясения на русском языке? Данный вопрос поставил перед собой прозаик и публицист Борис Петрович Екимов.
В представленной статье автор, ссылаясь на фамилии известных русских писателей, размышлявших о судьбе русского языка (предложения 1-3), указывает на важность данной проблемы в предшествующих столетиях. Подтверждение тому, что дискуссии на эту тему продолжаются и по сей день, можно найти в 4 предложении текста.
Позиция автора заключается в следующем: русский язык, несмотря на все перенесенные и предстоящие испытания, великий и несокрушимый. Екимов считает, что происходящие в мире потрясения «не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая». Исторические испытания, упомянутые автором, не сумели сломить могучий русский язык (предложения 5-7). Приводя в пример словарь Даля, отождествлённый с океаном слов, и русский орфографический словарь, публицист негласно призывает нас не тревожиться за русский язык, указывая на его мощь и необъятность (предложения 10-13).
Я полностью разделяю мнение автора и считаю, что богатство родного я