1)Однажды к нам в класс пришёл актёр нашего городского драматического театра Левкоев Евгений Дмитриевич. (2)Он сказал, что будет вести школьный драмкружок, и отобрал нескольких ребят для участия в постановке по «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С. Пушкина.
(3)Я почему-то был уверен, что роль Балды достанется мне. (4)Когда дело дошло до меня, я со свойственной мне громогласностью спокойно прочитал заданный отрывок.
(5) — Вот ты и будешь Балдой, — клекотнул Евгений Дмитриевич.
(6) А одного мальчика, Жору Куркулия, который читал с сильнейшим акцентом, он «освободил» от участия в постановке.
(7) Мне даже стало жалко Жору. (8)Ведь Евгений Дмитриевич, освободив его, намекнул, что тот никуда не годится.
(9)— Можно, я просто так побуду? — спросил Жора и улыбнулся без всякой обиды. (10)Евгений Дмитриевич только пожал плечами. (
11)Начались репетиции. (12)После нескольких занятий я вдруг заскучал, почувствовал, что роль Балды мне надоела, и начал играть просто отвратительно.
(13)А между тем Жора Куркулия всё время приходил на репетиции и даже стал как-то необходим. (14)Он первым бросался отодвигать столы и стулья, чтобы очистить место для сцены, открывал и закрывал окна.
(15)Однажды Евгений Дмитриевич предложил ему роль задних ног лошади, и Жора с удовольствием согласился. (16)Он получил свою роль, после того как актёр несколько раз пытался показать мальчику, играющему задние ноги лошади, как выбивать ногами звук копыт, который у мальчика никак не получался.
(17) — Вот так надо, — вдруг не выдержал Жора, выскочил и, топоча ногами, довольно точно изобразил галопирующую лошадь.
(18) На следующей репетиции вдруг из-под задней части лошадиного брюха послышалось радостное ржание. (19)Евгения Дмитриевича это ржание привело в восторг. (20)0н немедленно извлёк Куркулия из-под лошади и несколько раз заставил заржать. (21)Куркулия ржал радостно и нежно, заканчивая храпцом, и в самом деле очень \"похожим на звук, которым лошадь заканчивает ржание. (22)Так Жора стал играть роль передних ног лошади, которая, помимо умения естественно галопировать, обрела способность абсолютно натурально ржать.
(23) Репетиции продолжались, и я продолжал прикрывать бездарность и даже недобросовестность своего исполнения громогласностью.
(24) Однажды, когда я забыл строчку, лошадь вдруг обернулась в мою сторону и залихватски произнесла нужные слова, вызвав всеобщий смех. (25)Иногда Жора подсказывал и другим ребятам. (26)Видимо, он всю сказку выучил наизусть.
(27)В один прекрасный день, играя с ребятами в футбол, я вдруг заметил, что со стороны школы, отчаянно жестикулируя, к нам бежит Жора Куркулия. (28)Я вспомнил, что мне давно пора на репетицию.
(29) Когда мы пришли, Евгений Дмитриевич вдруг сказал:
(30) — Одевайся, Куркулия! (31)А ты, бывший Балда, будешь на его месте играть лошадь...
(32)Хотя до этого я не испытывал от своей роли никакой радости, я вдруг почувствовал, что глубоко оскорблён и обижен. (ЗЗ)Обида была так глубока, что мне было стыдно протестовать против роли лошади, ведь всем тогда стало бы ясно, что я дорожу ролью Балды, которую у меня отняли.
(34)Началась репетиция, и оказалось, что Куркулия прекрасно знает текст, а уж играет явно лучше меня. (35)Правда, произношение у него не улучшилось, но Евгений Дмитриеич так был доволен его игрой, что стал находить достоинства и в его произношении.
(36) А когда Жора стал крутить верёвку с какой-то деловитостью и верой, что сейчас он этой верёвкой раскрутит мозги всем чертям, при этом не переставая прислушиваться к тому, что происходит якобы на дне, стало ясно: мне с ним не тягаться.
(37) В довершение всего мой напарник, раньше игравший роль передних ног, теперь запросился на своё старое место, потому что выяснилось, что я галопирую и ржу гораздо хуже его. (38)Так, начав с главной роли Балды, я перешёл на самую последнюю роль задних ног лошади.
(39)На премьере успех у нас был огромный. (40)Когда мы ушли за кулисы, зрители продолжали бить в ладоши. (41) И вдруг неожиданно свет ударил мне в глаза, и новый шквал аплодисментов обрушился на наши головы. (42)Оказывается, Евгений Дмитриевич снял с нас картонный круп лошади, и мы предстали перед зрителями в своих высоких рыжих чулках, под масть лошади.
(43)Ну что же: «Занавес, маэстро, занавес!»
(По Ф. Искандеру)
Фазиль Абдулович Искандер (род. в 1929 г.) — российский прозаик и поэт. В своих произведениях предпочитает повествование от первого лица, выступая в роли явно близкого самому автору рассказчика.
В тексте российского писателя Ф. Искандера поднята проблема целеустремленности.
Рассуждая над этой проблемой, автор повествует о Жоре Куркулии, которого из-за "сильнейшего акцента...освободили от участия" в школьной постановке. Несмотря на это, мальчик ходил на все репетиции и "даже стал как-то необходим". Режиссер, заметив все старания и способности Куркулия, доверяет Жоре сначала второстепенную роль, а потом уже и одного из главных персонажей. Мальчик, который когда-то казался никуда негодным, стал лучшим актером в спектакле.
Позиция автора заключается в том, что не стоит отчаиваться и сдаваться, нужно продолжать упорно работать и совершенствоваться, чтобы достичь желаемого успеха.
Об этом неоднократно говорили в своих произведениях многие писатели. Так, например, в рассказе А. В. Драбкиной "Девочка, которая хотела танцевать" маленькую девочку не хотели брать в танцевальную школу из-за проблем с ногами. Однако это не остановило Зойку, она продолжала танцевать дома, ставить вместе с соседскими ребятами спектакли, а позже даже поступила в театральный институт. И, став известной артисткой, на вопрос как