В каких произведениях русской классики отображены идейные столкновения с представителями разных поколений и в чем эти произведения можно сопоставить с тургеневвскими "Отцами и детьми"?
Павел Петрович весь горел нетерпением; его желания сбылись наконец. Речь зашла об одном из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко",— равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге. — Позвольте вас спросить,— начал Павел Петрович, и губы его задрожали, — по вашим понятиям слова: "дрянь" и "аристократ" одно и то же означают? — Я сказал: "аристократишко",— проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю. — Точно так-с; но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. — Я считаю долгом объявить вам, что я этого мнения не разделяю. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов — настоящих. Вспомните, милостивый государь (при этих словах Базаров поднял глаза на Павла Петровича), вспомните, милостивый государь, — повторил он с ожесточением,— английских аристократов. Они не уступают йоты от прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к ним, и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее. — Слыхали мы эту песню много раз,— возразил Базаров,— но что вы хотите этим доказать? — Я эфтим хочу доказать, милостивый государь (Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли, одни — эфто, другие — эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами), я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе,— а в аристократе эти чувства развиты, — нет никакого прочного основания общественному .В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли, одни — эфто, другие — эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами), я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе,— а в аристократе эти чувства развиты, — нет никакого прочного основания общественному ... bien public (общественному благу (франц.).) , общественному зданию. Личность, милостивый государь,— вот главное; человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится. Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да—с, да-с, долга. Я живу в деревне, в глуши, но я не роняю себя, я уважаю в себе человека. — Позвольте, Павел Петрович,— промолвил Базаров, — вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien public? Вы бы не уважали себя и то же бы делали. Павел Петрович побледнел. — Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться. Я хочу только сказать, что аристократизм — принсип, а без принсипов жить в наше время могут одни безнравственные или пустые люди. Я говорил это Аркадию на другой день его приезда и повторяю теперь вам. Не так ли, Николай? Николай Петрович кивнул головой. — Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, — говорил между тем Базаров,— подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны. — Что же ему нужно, по-вашему? Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов. Помилуйте — логика истории требует... — Да на что нам эта логика? Мы и без нее обходимся. — Как так? — Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей! Павел Петрович взмахнул руками. — Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете русский народ. Я не понимаю, как можно не признавать принсипов, правил! В силу чего же вы действуете? — Я уже говорил вам, дядюшка, что мы не признаем авторитетов,— вмешался Аркадий. — Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, — промолвил Базаров.— В теперешнее время полезнее всего отрицание — мы отрицаем. — Все? — Все.
Многие русские классики отображали идейные столкновения представителей разных поколений в своих произведениях. Так, А.С.Грибоедов в комедии «Горе от ума» представляет конфликт Чацкого с фамусовским обществом. Главный герой – представитель молодого поколения. Вернувшись после долгого отсутствия в Москву, он пытается «разбудить» общество. Чацкий категорически заявляет: «дома новы, но предрассудки стары». И с этими предрассудками герой начинает идейную борьбу. Конфликт поколений хорошо прослеживается в монологах главных героев. Чацкий обличает «отцов отечества» в грабеже, а Фамусов вспоминает дядю Максима Петровича, образ жизни которого является идеалом для всех представителей фамусовского общества. Как в романе «Отцы и дети», так и в комедии «Горе от ума»главным героям приходится столкнуться с непониманием, несогласием с их идеями. Но если Чацкий остается верным своим убеждениям до конца, то Базаров в финале романа оказывается не таким уж и нигилистом по своей натуре, на смертном одре в герое
В ответе допущена одна фактическая ошибка, авторская позиция при этом не искажается.